但我想說的,是上一句:幾回眷戀難分捨,真係緣慳兩字拆散離鸞。
緣慳,手頭上的現代漢語字典查不著,教育部重編國語字典修訂本分別有以下幾個條目:
1. | 分薄緣慳 | |
2. | 分淺緣慳 | |
3. | 緣慳命蹇 | |
4. | 緣慳分淺 |
「緣慳」,我想很很久很久以前有一首歌:你對我說句也許是緣慳…年紀小不會解釋,因為《客途秋恨》跑去翻字典,緣慳,就是緣薄,無緣,有緣無分。
百多年前的人,和百多年後的後人一樣…都被情所困,都愛上不應該愛的人,都被緣份所玩弄…
在一生人裡,心到底要碎幾多次,才不會再碎下去?
Blog Design by Gisele Jaquenod | Work under CC License
沒有留言:
發佈留言