星期五, 3月 20, 2009

淚灑西風紅豆樹,情牽古道白榆天。

「淚灑西風紅豆樹,情牽古道白榆天。」來自《客途‧秋恨》的「句子」。

但我想說的,是上一句:幾回眷戀難分捨,真係緣慳兩字拆散離鸞。

緣慳,手頭上的現代漢語字典查不著,教育部重編國語字典修訂本分別有以下幾個條目:
1. 分薄緣慳
2. 分淺緣慳
3. 緣慳命蹇
4. 緣慳分淺

「緣慳」,我想很很久很久以前有一首歌:你對我說句也許是緣慳…年紀小不會解釋,因為《客途秋恨》跑去翻字典,緣慳,就是緣薄,無緣,有緣無分。

百多年前的人,和百多年後的後人一樣…都被情所困,都愛上不應該愛的人,都被緣份所玩弄…

沒有留言: